Sunday 21 February 2021

Parallel 平行世界 - G.E.M. 鄧紫棋 Pinyin Lyrics and English Translation

Ping Xing Shi Jie 平行世界 (Parallel universe) by G.E.M. 鄧紫棋

Movie "A Writer's Odyssey" main theme song OST 

電影《刺殺小說家》主題曲


Lyricist: G.E.M.鄧紫棋    

Composer: G.E.M.鄧紫棋

Arranger 編曲:G.E.M.鄧紫棋 / T-Ma 馬敬恆


失去你 我忘了天空曾經是 藍色

shi qu ni   wo wang le tian kong ceng jing shi   lan se 

Losing you, I've forgotten how the sky used to be blue

找不到你 我眼睛才在帽子下 躲著

zhao bu dao ni   wo yan jing cai zai mao zi xia   duo zhe 

Unable to find you, that's why I hide my eyes under my hood

不是愛上沉默 只是若你聽不見 何必呢

bu shi ai shang chen mo   zhi shi ruo ni ting bu jian   he bi ne 

But if you could not hear me anymore, why bother?

誰願到處漂泊 但你若不在 終點為何

shei yuan dao chu piao bo   dan ni ruo bu zai   zhong dian wei he  

Who would want to wander? But if you're not there, where would be my destination?

我最後的信念

wo zui hou de xin nian

My last string of hope

是若與你 再遇見

shi ruo yu ni   zai yu jian 

Is if you and I were to meet again

在平行的世界

zai ping hang de shi jie 

In that parallel universe

能否與你 再重寫

neng fou yu ni   zai zhong xie 

Maybe we could rewrite our story


若與你 再遇見

ruo yu ni   zai yu jian 

If you and I meet again, 

能否與你 再重寫

neng fou yu ni   zai zhong xie 

Could we rewrite our story once again?


從天而降的你 像一場流星雨 美麗

cong tian er jiang de ni   xiang yi chang liu xing yu   mei li 

You fell from the sky, as beautiful as a meteor shower

讓我措手不及 來不及許願就 失去你

rang wo cuo shou bu ji   lai bu ji xu yuan jiu   shi qu ni 

You took me by surprise, you were gone before I made my wish

玫瑰為什麼鮮紅 因為愛過的都痛

mei gui wei shi me xian hong   yin wei ai guo de dou tong 

Why are roses red? Because pain always come to those who have loved before

留守漆黑的夜空 我期盼著你的影蹤

liu shou qi hei de ye kong   wo qi pan zhe ni de ying zong 

Watchfully waiting upon the night sky, hopeful to catch a glimpse of you


我最後的信念

wo zui hou de xin nian 

My last string of hope

是若與你 再遇見

shi ruo yu ni   zai yu jian 

Is if you and I were to meet again

在平行的世界

zai ping hang de shi jie 

In that parallel universe

能否與你 再重寫

neng fou yu ni   zai zhong xie 

Maybe we could rewrite our story


若與你 再遇見

ruo yu ni   zai yu jian 

If you and I meet again, 

能否與你 再重寫

neng fou yu ni   zai zhong xie 

Could we rewrite our story once again?


思念的夢魘 每天每夜 睜眼閉眼 都對我懲戒

si nian de meng yan   mei tian mei ye   zheng yan bi yan   dou dui wo cheng jie 

I'm haunted by my thoughts of you, I'm chastised by them day and night

但我努力對抗失望 不讓自己被吞滅

dan wo nu li dui kang shi wang   bu rang zi ji bei tun mie 

But I try my best to fight against the disappointments, not allowing them to devour me


我最後的信念

wo zui hou de xin nian 

My last string of hope

是若與你 再遇見

shi ruo yu ni   zai yu jian 

Is if you and I were to meet again

在平行的世界

zai ping hang de shi jie 

In that parallel universe

能否與你

neng fou yu ni 

Maybe we could rewrite our story


我最後的信念

wo zui hou de xin nian 

My last string of hope

是若與你 再遇見

shi ruo yu ni   zai yu jian 

Is if you and I were to meet again

在平行的世界

zai ping hang de shi jie 

In that parallel universe

能否與你 再重寫

neng fou yu ni   zai zhong xie 

Maybe we could rewrite our story


最後的信念 (若與你 再遇見)

zui hou de xin nian  (ruo yu ni  zai yu jian)

The last string of hope  (if you and I were to meet again)

就在那平行的世界 (能否與你 再重寫)

jiu zai na ping hang de shi jie  (neng fou yu ni  zai chong xie)

Would be in that parallel universe (and we could rewrite our story)


No comments:

Post a Comment